it's me again and my little student, Tsukie keke
Today is for the phrases when you want to show sympathy to the others in a good manner, in the japanese cultural it's the right thing to do. And the phrases used to greet the others when they have a good thing in life.
To someone who working hard :
たいへん ですね。
taihen desune
it's troublesome for you, right.
お疲れさま。
otsukaresama
you must be tired.
To someone who face a bad luck or sad story :
それは いけませんね。
sore wa ikemasen ne
that's not the good thing.
さんねんでしたね。
sannen deshita ne
too bad!
このたびは とんだことで。
kono tabi wa tonda koto de
this time is seriously the worst.
おくやみ もうしあげます。
okuyami moushiagemasu
I'm deeply sorry to hear that.
To someone who get the good thing :
おめでとうございます。
omedetou gozaimasu
congratulation.
良かったですね。
yokatta desu na
I'm glad to hear that.
それは 何よりですね。
sore wa naniyori desu ne
that's the best thing ever, isn't it.
たいへん ですね。
taihen desune
it's troublesome for you, right.
お疲れさま。
otsukaresama
you must be tired.
To someone who face a bad luck or sad story :
それは いけませんね。
sore wa ikemasen ne
that's not the good thing.
さんねんでしたね。
sannen deshita ne
too bad!
このたびは とんだことで。
kono tabi wa tonda koto de
this time is seriously the worst.
おくやみ もうしあげます。
okuyami moushiagemasu
I'm deeply sorry to hear that.
To someone who get the good thing :
おめでとうございます。
omedetou gozaimasu
congratulation.
良かったですね。
yokatta desu na
I'm glad to hear that.
それは 何よりですね。
sore wa naniyori desu ne
that's the best thing ever, isn't it.
気:
accomplished
accomplished4 ❤ | write
